Об институте


Результаты V открытой региональной олимпиады по русскому языку «Человек слова» среди учащихся 10 и 11 классов г. Нижнего Тагила и Свердловской области

25.05.2020
Laborāte et vincěte!
Трудитесь и побеждайте!

16 мая 2020 г. на факультете филологии и массовых коммуникаций прошла V открытая региональная олимпиада по русскому языку «Человек слова» среди учащихся 10 и 11 классов г. Нижнего Тагила и Свердловской области.

В олимпиаде приняли участие 74 учащихся из городов и поселков Свердловской области: Асбеста, Арамиля, Артёмовского, Берёзовского, Екатеринбурга, Ирбита, Качканара, Кушвы, Невьянска, Нижнего Тагила, Ревды, Режа, Серова, пос. Буланаш Артёмовского района, пос. Горноуральский, пос. Новоасбест, с. Покровское, с. Лая, с. Манчаж Артинского городского округа, с. Туринская Слобода.

Результаты олимпиады можно посмотреть в прикрепленном файле.

Мы поздравляем победителей, а также благодарим всех участников олимпиады за проявленные способности и знания, креативность мышления и позитивный настрой. Творческих успехов, ярких побед и интересных встреч!

Будем рады видеть всех в числе наших будущих студентов!

Выражаем искреннюю благодарность учителям русского языка. Ваши знания, любовь к детям и родному языку – основа успешности ваших учащихся.

Будем рады услышать ваши отзывы и комментарии для того, чтобы в следующем году мы смогли провести олимпиаду на еще более высоком уровне.

А вы знали? К заданиям олимпиады

Такие похожие неродственники


Слово «кОмпания» (группа лиц, проводящих вместе время или чем-л. объединенных) было заимствовано из польск. яз., где kompania восходит к лат. Compania (образовано от приставки соm- ‘с-/со-’ + panis ‘хлеб’). Компания буквально – «сохлебники».

Слово кАмпания (1. Совокупность военных операций, объединенных общим стратегическим замыслом и осуществляемых на определенном этапе войны на одном театре военных действий. 2. Совокупность мероприятий для осуществления важной общественно-политической или хозяйственной задачи) происходит от лат. campania ‘равнина’, далее из campus ‘поле, равнина, степь’, далее из праиндоевр. *kampos ‘угол’. Исторические родственники – кампус, шампиньон (champignon восходит к лат. fungus campaniolus – ‘гриб полевой’).

Слово «обОняние» происходит от старослав. воня, что значит «запах», «благовоние». Затем на базе существительного появился глагол «обоняти» (чувствовать запахи), и только в конце XIII в. возникло слово «обоняние» (способность чувствовать запахи).

Слово «обАняние» (от древнерус. «волхвование, чародейство») происходит от *obajati, из *ob- ‘о’ + *bajati ‘говорить’: говорить > заклинать > колдовать. См. родственные слова: басня, байки, баюшки-баю, (кот) Баюн.

Как бы звали куклу Барби по-русски?

В разных странах имя звучит по-разному: Варвара – в России, Болгарии, Греции; Барбара – в Англии, США (сокращенно Барбра, Барб, Барби и даже Бобби), Польше (сокращенно Бася), Франции, Германии.

Барби – уменьш.-ласк. от Барбары, Варя – от Варвары.

Имена Варвара и Барбара этимологически родственны, у них общий греческий корень. Есть мнение, что произношение [в] на месте греческой «бета» отражает следы византийской традиции, которым активно следовала Киевская Русь. В русском языке встречаются и другие примеры такого произношения: алфавит, Вавилон.

Имя «Варвара» происходит от древнегреческого слова βαρβαρος (barbaros). Первоначальный смысл слова «барбарос» близок к нашему «тара-бара», «балаболка» – «болтающий непонятное, то есть говорящий не по-гречески». Имелась и мужская форма этого имени – Варвар, малоупотребительная, но встречающаяся в литературе.

Придумала популярную куклу-блондинку дочь польских эмигрантов Рут Хэндлер, назвавшая ее по имени любимой дочери Барбары.

Возврат к списку